20 новогодних традиций Испании

Сингаррон. Новогодние традиции ИспанииИспанские новогодние традиции не сводятся к лихорадочному заглатыванию 12 виноградин в последнюю минуту Старого Года. Их гораздо больше и они разнообразнее. Достаточно сказать, что в конце декабря – начале января Испания отмечает сразу три события: Рождество, наступление Нового Года и День поклонения Волхвов. Причем «старая ночь» (ночевьеха) с 31/12 на 1/01, когда едят пресловутый виноград, лишь промежуточная станция на долгом пути от рождественской «ночи доброй вести» (ночебуена) к дню поклонения Волхвов (Рейес Магос). Статья «20 РАЗНЫХ СПОСОБОВ ВСТРЕЧИ РОЖДЕСТВА в ИСПАНИИ» (20 maneras diferentes de celebrar la Navidad en España), размещенная на портале испанского журнала «Ола» (Привет!) – как раз об этом. Оригинальный текст на испанском языке написан E. Sancho. Ниже опубликован  перевод этого очень познавательного рождественского «исследования».

Многообразие предновогодних традиций у разных народов объясняется тем, что относительно молодой христианский праздник Рождества или день рождения младенца Иисуса, впитал в себя древние языческие ритуалы, совершавшиеся по случаю зимнего солнцестояния. «Возрождение» Солнца, повелителя всего сущего на земле, и победу света над тьмой люди отмечали еще в ветхозаветные времена. Вот почему, даже в наше время всеобщего неверия, Рождественский цикл остается самым колоритным и популярным зимним празднеством не только для прихожан.
Испания дает прекрасные примеры живучести самых разных языческих культов и их проникновения в современную культуру. Ведь когда-то на Пиренейском полуострове обитали такие не похожие друг на друга народы: иберы, кельты, финикийцы, греки, иудеи, римляне, вестготы, мавры… Следы их пребывания до сих пор живут в рождественских традициях Испании.

1. Связки железных банок гремят по мостовой, взывая к Волхвам (Reyes Magos).

АЛХЕСИРАС (Algeciras), провинция КАДИС (Cádiz), АНДАЛУСИЯ
Накануне Дня Волхвов дети собирают железные банки и нанизывают их на веревку. Столь неординарный «музыкальный инструмент» должен быть готов к утру 5 января, который торжественно называется «День таскания банок» (día del arrastre de latas). Связки железных банок гремят по мостовой в центральной части города. Ужасная какофония оглашает окрестности. По местным поверьям «концерт металлистов» должен привлечь внимание Волхвов и напомнить им о живущих в городе детях, которые жаждут получить законные подарки. Рассказывают, что столь странный обычай появился из-за злого великана, обосновавшегося на соседней горе Ботафуегос (Botafuegos). Он развлекается тем, что накануне Дня Волхвов выпускает в небо огромную серую тучу, окутывающую город. В наступающей темноте посланцы Востока не могут рассмотреть дома, где живут дети. Страшный шум, издаваемый связками железных банок, пугает злого соседа, и он забывает о своих недобрых намерениях. Желание получить подарки пробудило изобретательность и помогло детям победить страшного великана.

2. Год начинается с морского омовения.

АЛЬМУНЬЕКАР (Almuñecar), провинция ГРАНАДА (Granada), АНДАЛУСИЯ
Полагают, что эту традицию местным жителям привезли туристы из Скандинавии. Именно оттуда прибыли первые «моржи». Не важно, кто начал, но теперь новогоднее «окунание» в прохладную воду Средиземного моря стало обычным делом для теплолюбивых жителей Тропического берега (Коста Тропикаль).
Впрочем, не забыты и более привычные праздничные увеселения. На улицах симпатичного приморского городка звучат Пасакалии в исполнении местного оркестра, разыгрываются театральные сцены, выступают клоуны, глотатели огня и прочих опасных для жизни длинных предметов, акробаты. Движение, яркие краски, музыка приводят в восторг не только детей. Взрослые присоединяются к всеобщему веселью с не меньшим удовольствием.
Для ребятишек устраивают специальные классы рисования, танцев и лепки. Праздники заканчиваются 5 января в магическую ночь Волхвов, когда по городу проходит торжественная и красочная процессия, встречающая посланцев Востока.

3. Рождественские гимны (villancicos) в ритме фламенко.

АНТЕКЕРА (Antequera), провинция МАЛАГА (Málaga), АНДАЛУСИЯ
«Рождество в стиле фламенко», наряду с конкурсом Фламенко «Хуан Касильяс» («Juan Casillas») и концертом «Ночь Фламенко Санта Мария» («Noche Flamenca de Santa María») – одно из трех важнейших культурных событий года в этом старинном андалусском городе, расположенном недалеко от Малаги.
Традиция предновогодних выступлений артистов жанра фламенко появилась относительно недавно, но сразу привлекла к себе повышенное внимание не только местной публики. Сначала артисты выступали в церкви Санта Мария ла Майор (la Real Colegiata de Santa María la Mayor), но очень скоро они перебрались в более вместительный храм Сан Хуан де Дьос (Iglesia de San Juan de Dios). Певцы и танцовщики радуют публику незатейливыми, но задушевными рождественскими песенками (вильянсикос). Правда в том, что в их необычном исполнении традиционные гимны во славу Марии и младенца Христа звучат очень непривычно. Посетителей концертов ждет приятный сюрприз – перед их началом проходит дегустация анисового ликера, пачарана, десертного вина и местной выпечки. Понятно, почему в зале весь вечер царит очень непринужденная атмосфера.

4. Средневековый рынок и «Живые картины Вифлеема».

АРЧЕНА (Archena) провинция и регион МУРСИЯ (Murcia).
Каждое Рождество импозантные улицы центра Арчены превращаются в сцену, на которой разыгрывается исторический спектакль под названием «Средневековый рынок». Тысячи людей приезжают сюда, чтобы пройти по городу, будто по мановению волшебной палочки, отброшенному в прошлое на 500 лет. В 50 «торговых точках» продают глиняные кувшины, корзины, курдюки для вина, смеси из трав, приворотные зелья и прочие «средневековые» деликатесы. Посетителей развлекают клоуны, шпагоглотатели, ведьмы и гадалки. Картину прошлого дополняют харчевни, где на ваших глазах жарят целые мясные туши, а на столах нет ни скатертей, ни вилок. Детям наверняка будет интересна демонстрация орлиной охоты.
Кроме того, не так давно местная хоровая группа «Aires Andaluces de Archena», объединяющая порядка 100 человек (в основном женщины и дети), оживила Вифлеем эпохи Иисуса Христа. Сцены из жизни библейского города воссоздаются в парке Вильяриас (parque de Villarías).

5. Прибытие Олентцеро (Olentzero)

БАЛЬМАСЕДА (Balmaseda), провинция БИСКАЙЯ (Vizcaya), СТРАНА БАСКОВ.
Олентцеро - баскский Дед МорозПомимо традиционных Волхвов (Reyes Magos), в Стране Басков обитает еще один вестник, которого зовут Олентцеро. Весельчак и добродушный любитель выпить, живет в горах, где добывает уголь в шахте. По странному стечению обстоятельств Олентцеро первым узнает о рождении младенца Христа, и в ночь на 24 декабря спешит разнести по свету радостную весть. Особенно ярко его появление обставлено в маленьком городке Бальмаседа, где местные жители устраивают Олентцеро по истине королевский прием. Его встречают не менее пышно, чем Волхвов в других районах Испании. В рождественскую ночь через печные трубы в дома опускают подарки, которые утром найдут дети. Сам же Олентцеро, совсем как Дед Мороз, весь день бродит по разным районам города и поздравляет с Рождеством ребятишек в детских садах и школах.
Среди жителей Бальмаседы особенно много любителей альпинизма. Поэтому не так давно в городке появилась особая традиция – устраивать 1 января новогоднее восхождение на близлежащую гору Колитца (Kolitza). Эта вершина – символ Бальмаседы. На ней альпинисты встречают Новый Год похлебкой и тцаколи (txakolí), а в часовне служат праздничную мессу.

6. Римские термы в атмосфере рождества.

КАЛДЕС-де-МОНТБУИ (Caldes de Montbui), провинция БАРСЕЛОНА (Barcelona), КАТАЛОНИЯ
Кальдес де Монтбуи, город, основанный римлянами и расположенный в 30 км от Барселоны, известен своим рождественским рынком, где ежегодно появляется примерно 130 киосков. Здесь очень оживленно и днем и вечером. Сам по себе городок очень уютный и симпатичный, к тому же его окружает великолепная природа. Сюда стоило бы заехать только из-за этого. Но в Калдес де Монтбуи есть еще одна, совершенная особенная достопримечательность – природные термальные источники прямо в центре города. Температура воды в фонтанах достигает 75ºC.
Рождественский рынок открывается 3 и 4 декабря. Здесь можно приобрести самые разнообразные вещи и продукты, сделанные руками местных ремесленников, а заодно взять уроки мастерства у бочкарей, корзинщиков, кузнецов и столяров. По воскресеньям в 17.30 жители распевают новогодние песенки.

7. Более 20 «Вифлеемов», созданных руками искусных мастеров.

КАЛОНЖЕ (Calonge) провинция ЖИРОНА (Girona), КАТАЛОНИЯ
Более 10 лет в Калонже устраивают «Живые картины Вифлеема». В грандиозном спектакле-пантомиме задействовано более 200 артистов. Истории Нового Завета сходят со страниц Библии, и зрители воочию видят такие картины как: «Благовещенье Марии», «Появление на свет младенца Иисуса», «Поклонение Волхвов» и др.
В близлежащем городке Сант-Антони-де-Калонже (Sant Antoni de Calonge) с 22 декабря и до конца января работает выставка, где показывают 20 разных Вифлеемов (инсталляций воспроизводящих сцену Рождения Сына Божьего). В Каталонии они называют «песебре» (pesebres). Те из них, что выставляются в Сант-Антони-де-Калонже, являются настоящими произведениями искусства. На изготовление таких «Пессебре» мастера затрачивают не менее 2 месяцев.

8. Традиционные «Танцы в честь Младенца» (Bailes del Niño)

КАУДЕТЕ (Caudete), провинция АЛБАСЕТЕ (Albacete), КАСТИЛИЯ-Ла-МАНЧА
Этот необычный Рождественский ритуал организует Братство Доброго Имени Иисуса (Cofradía del Dulce Nombre de Jesús). Оно было учреждено в 1576 г. с целью распространения в Каудете христианских рождественских традиций. Дело в том, что до конца XVI века в городке было очень сильно влияние ислама, что приводило к частым мятежам. Опасность, исходившая от религии побежденных, вынуждала церковные власти использовать самые разные способы для внедрения в массовое сознание новых правильных традиций.
В настоящее время основные церемонии совершаются членами братства 25 декабря, 6 января и в первое воскресенье января. В эти даты устраиваются танцы «Детского царства» («Reinado infantil»), а затем «Взрослого царства» («Reinados adultos») на Церковной площади (Plaza de la Iglesia). Оркестр играет всегда одни и те же пьесы: «Тари-тай-теро», «Три хоты», «Лос Игос», Малагенью и сегедилью ла-Манчи. Движения исполнителей очень напоминают па народных валенсийских танцев. С площади праздник плавно переходит в залы местной Ассоциации Компарс (la Asociación de Comparsas), где веселье продолжается.
1 января по Каудете проходит процессия с образом Младенца Иисуса (XVIII в.). В другое время года он хранится в церкви Святой Каталины (Sta. Catalina).

9. Процессия в поисках Девы.

ЭЛЧЕ (Elche), провинция АЛИКАНТЕ (Alicante), КОМУНИДАД ВАЛЕНСИАНА
Праздник в честь обретения Девы, который считается прологом знаменитой Мистерии, и он гораздо популярнее Рождества, с которым совпадает по времени проведения.
Происхождение праздника напрямую связано с легендой о найденном 29 декабря 1370 года огромном сундуке. Его обнаружил на пляже Тамарит береговой охранник Франсеск Канто (Francesc Cantó). На крышке была надпись «Сок пер а Элиг» (Soc per a Elig) – в переводе «адрес доставки» Элче. Внутри лежала Дева Успения. Некоторые источники утверждают, что кроме нее в сундуке также находились сценарий и ноты знаменитой Мистерии. Первые письменные упоминания о празднике «Прибытия Девы» относятся к XVIII в. В наши дни главными событиями праздника стали: «историческая реконструкция» обретения сундука с Девой на пляже Тамарит (28 декабря) и торжественная процессия по городским улицам (29 декабря). Деву сопровождает группа детей, одетых в костюмы ангелов.

10. Живой акт веры

ГАЛИСТЕО (Galisteo), провинция КАСЕРЕС (Cáceres), ЭСТРЕМАДУРА
Каждый год на протяжении последних 300 лет жители городка Галистео, что в провинции Касерес (Эстремадура), отмечают Рождество совершенно особым образом. Празднество организует старинное братство (кофрадия), образованное в 1662 г. С тех пор ежегодно в Рождественскую ночь его члены совершают Акт Веры (Auto Sacramental). Самодеятельные актеры исполняют только одну «пьесу» из богатого «репертуара» братства. Подготовка к спектаклю начинается в первое воскресенье ноября. Распорядитель (Майордомо) выбирает тему и в его доме начинаются репетиции. Примерно в 10 часов вечера, в канун Рождества, на улицу выходит помощник распорядителя и бьет в барабан, созывая членов кофрадии в дом Майордома, где в особом месте находится люлька с младенцем Христом. Братья подходят к ней и кланяются символу божества. Совершив обряд, они во главе с Распорядителем отправляются собирать рождественские подаяния. В дороге члены кофрадии распевают традиционные рождественские куплеты («вильянсикос»). 25 декабря, после торжественной мессы, Майордомо угощает братьев и актеров обедом. В это самое время, одетый в шутовской костюм Карантолья (la Carantolla), олицетворяющий царя Ирода, «пугает» на улице детей и взрослых. Праздник завершается представлением «Священного акта», который начинается в 3 часа дня.

11. Фламенко в сопровождении самбомбы* (zambomba).

ХЕРЕС (Jerez), провинция КАДИС (Cádiz), АНДАЛУСИЯ
Самбомбас в ХересеНакануне Рождества Херес буквально расцветает и в прямом и в переносном смысле. Праздничный сезон открывается вместе с новогодней иллюминацией озаряющей ночной город яркими разноцветными огнями. Но не только они приносят радость большим и маленьким жителей Хереса. В праздничной программе: Рождественский рынок, Конкурс исполнителей «вильянсикос», праздник «Котильона», большая процессия «Волхвов».
Но самая главная особенность Рождества в Хересе – особая традиция исполнения гимнов во славу Девы Марии и Младенца Христа в сопровождении старинного шумового инструмента — самбомбы*. Импровизированные концерты устраивают ассоциации любителей этого инструмента, музыкальные группы и просто компании друзей и родственников. Под аккомпанимент странных звуков, издаваемых древним мемброфоном, явно африканского происхождения, самодеятельные и профессиональные артисты распевают рождественские песни в ритмах фламенко.

* Самбомба (zambomba) представляет собой открытую емкость (часто глиняный горшок) закрытый мембраной (бумажной или тканевой). В центр мембраны вставлен длинный бамбуковый прут. Исполнитель извлекает из инструмента звуки перемещая руку по пруту (прим. пер.).

12. Прибытие Сангаррóна (Zangarrón) с трезубцем

МОНТАМАРТА (Montamarta), провинция САМОРА (Zamora), КАСТИЛИЯ-и-ЛЕОН
Сингаррон. Новогодние традиции ИспанииВ первый день Нового Года на улицах этого типичного кастильского городка появляется странный персонаж по имени Сангаррон. Веселья особенно ждут те, кто достиг призывного возраста (кинтос), а также холостые юноши и незамужние девушки все возрастов. Из числа тех, кто раньше пошел бы в армию, выбирают двоих. Именно этим ребятам достанется лакомая роль Сангаррона. Одному предстоит гоняться за молодухами в Новый Год, а другому – в день праздника Эпифании (6 января).
В каждый из этих дней Сингаррон оживает в 6 утра. Первым делом его надо одеть, причем костюм из полотенец и одеял «шьется» прямо по живому. Затем на плотно пригнанный корсет, одевают широкую блузу ярких цветов. Образ завершает черная маска, закрывющая лицо. На пояс вешают колокольчики и трезубец. Примерно к 9 часам процедура «оживления» завершается и Сингаррон готов к своему выходу. Сначала он только собирает «новогодние подаяния». После мессы Сингаррон входит в храм, делает три почтительных поклона, а затем протыкает трезубцем два хлеба, которые лежат на алтаре. Выполнив свою миссию, странный прихожании уходит «как вино», то есть задом пятится к выходу. Покидая храм, он ни в коем случае не должен повернуться спиной к алтарю.
По окончании ритуала в церкви Сингаррон переходит к активным действиям. Теперь ему можно атаковать своим трезубцем всех, кто в этот момент находится на главной площади Монтамарты. Тем, кого он догоняет, достается три удара трезубцем в спину.

13. 100 конькобежцев на катке

ПАЛАФРУЖЕЛЬ (Palafrugell), провинция ЖИРОНА (Girona), КАТАЛОНИЯ.
С 5 декабря по 6 января в главном городе муниципалитета Палафружель проходит Рождественская ярмарка,а на площади Канн Марио (Plaza de Can Mario) открывается каток под открытым небом. Здесь одновременно могут находиться до 100 любителей столь необычного для Испании вида спорта. Для желающих открываются классы по обучению катанию на коньках, а вокруг ледяной арены открываются палатки, где продают новогодние подарки и сувениры, сделанные местными ремесленниками. Подкрепить силы можно в открытых здесь же барах, чурроскериас (* испанские пончиковые). Вокруг катка организуются детские утренники, проводятся конкурсы.

14. Микс из христианства и баскской мифологии.

ПЛЕНТЦИЯ (Plentzia), провинция БИСКАЙЯ (Vizcaya), СТРАНА БАСКОВ
Понятие Олентцаро (Olentzaro) или Олентцеро (Olentzero) – маленький пример глубокой веры древних басксков в то, что вся окружающая природа живая, а раз так, то человек своими действиями способен повлиять на нее. В данном случае – вызвать зимнее солнцестояние зажигая огонь. Наши предки думали, что сила огня передается солнцу.
С тех незапамятных времен во многих местах Басконии продолжает жить странная традиция сжигания в домашнем очаге полена или небольшого бревнышка, которое зовется Олентцаро. В городке Плентциа встречу с Олентцаро превратили в настоящее театральное действо, на котором появляются самые разные персонажи баскской мифологии. Божественные создания такие как: Мари (высшее женское божество), Амалур (мать-земля), Иларги (повелитель Луны – места, где обитают мертвецы) и Бог Солнца Эгуцки (Eguzki) совместными усилиями прогоняют Момтцорро (злых духов), чтобы Олентцаро, который символизирует период процветания и царства добрых духов, мог появиться на свет. После окончания праздника куклу Олентцеро поджигают. В спектакле, который разыгрывают в Плентиции, самым неожиданном образом соединились языческие и христианские традиции.

15. Волшебное рождество в горах Пики Европы (Picos de Europa).

ПОНГА (Ponga) в Княжестве АСТУРИЯ (Asturias)
Действо в небольшом астурийском селении относится к числу самых любопытных новогодних событий в этом регионе Испании. Не случайно «Эль Гирриа» (El Guirria) в совете Понга объявлена праздником национального туристического значения Астурии. Гирриа – мифологический дух, каждый год 1 января спускается с гор Понги и, вселившись в тело холостого юноши, гоняется за молодыми девушками и женщинами, пытаясь сорвать их поцелуй. Он бегает, прыгает, врывается в дома жителей Сан Хуан де Беленьо (San Juan de Beleño) и Каинаба (Cainaba). Девушки и женщины пытаются убежать от нахального и грубоватого духа, но все бесполезно… Гирриа получает свое. Особую прелесть ритуалу придает магическое окружение – заснеженные Пики Европы.

16. Загадочный персонаж, требующий подарков

САН ХУАН де БЕЛЕНЬО (San Juan de Beleño), княжество АСТУРИЯ (Asturias)
Новый Год в Астурии, ГирриаЗагадочная фигура в маскарадном костюме появляется 1 января в полях возле маленького селения Беленьо. Странного персонажа, который собирает новогодние подношения, сопровождает по меньшей мере 40 юношей на лошадях. Главный герой ритуала – «Гирриа» одет в белые штаны расшитые ярко красной бахромой, а на его голове красуется высокий колпак (примерно 40 см.) в форме фунтика из одной или двух овечьих шкур, украшенный лисьим хвостом. На плече у «Гиррии» висит мешок полный золы. Им он бьет женщин, которые случайно встречаются на пути «духа» и не позволяют приблизиться к себе. Женские крики, которые при этом раздаются, позволяют легко определить, где в данный момент находится герой празднества. Выборы «артиста» на роль «Гиррии» проводятся в тайне накануне праздника и его личность остается никому не известной до окончания ритуала. Главные качества, которыми должен обладать претендент: ловкость, умение вызывать симпатию, дерзость в смеси с нахальством.

17. Инсталляция Вифлеема библейских времен, занимающая все селение

САН ЛОРЕНСО де ЭСКОРИАЛ (San Lorenzo de El Escorial), провинция МАДРИД (Madrid)
Расположенный в горах возле Мадрида (sierra de Madrid), гигантский монастырский комплекс Эль Эскориала представляет собой самый известный пример стиля herreriano, названного так по имени его создателя – знаменитого испанского архитектора Хуана де Эррера. Впечатляющее своими размерами и аскетизмом здание Эскориала приказал построить король Филипп II в XVI в. С той поры в этом месте живет призрак гигантомании, который до сих пор будоражит местных жителей.  Наверное, поэтому несколько лет назад все селение превратилось в строительную площадку, где создали рождественскую инсталляцию Вифлеема библейских времен.  Фигуры главных героев истории о рождении Иисуса и многочисленные бытовые сцены из жизни древнего города были воссозданы в натуральную величину и заняли весь Эль Эскориал, превратив его в Вифлеем. С тех пор подобное происходит каждый год.

18. Религиозные гимны с юмором

САН МАРТИН-де-МОНТАЛБАН (San Martín de Montalbán), провинция ТОЛЕДО (Toledo), КАСТИЛИЯ-Ла МАНЧА
В селении Сан Мартин де Монталбан существует давняя традиция пения религиозных рождественских и пасхальных гимнов («cantar Las Pascuas»). Она заключается в исполнении серии куплетов (более точно сегидилий) в различных ритмах в сопровождении самых экзотчных инструментов: самбомбас, бутылок из под анисового ликера, дудок. Привычная гитара в таком окружении смотрится инопланетянкой.
«Гимны» с юмористическим подтекстом исполняют группы любителей, которые собираются в барах, известных своей веселой и непринужденной атмосферой. Почти все куплеты отличает плутовское содержание. Многие песни с юмором рассказывают о тяжелых временах гражданской войны и голоде, событиях пережитых старшим поколением местных жителей. К сожалению веселая песенная традиция постепенно исчезает, но смешные куплеты все еще можно услышать в период с 24 декабря до 6 января, а иногда даже и после этих дат, поскольку известная испанская присказка гласит: «Паскуас продолжаются до дня Святого Антона» («Hasta San Antón Pascuas son»).

19. Сумасшедшие покупки в любой час дня и ночи.

СИТЖЕС (Sitges), провинция БАРСЕЛОНА (Barcelona), КАТАЛОНИЯ
В период рождественских праздников Ситжес одевается в парадный костюм световой иллюминации и новогодних гирлянд, которые придают особый шарм городу, очень привлекательному и в другое время года. Ситжес — удачное место для совершения новогодних покупок, поскольку ассортимент товаров в его многочисленных магазинах  удивительно разнообразен, и, кроме того, отличается высоким качеством и оригинальностью. Но особая привлекательность Ситжеса в том, что здешние магазины имеют право на свободный график, а потому они открыты до позднего вечера, многие работают по субботам и воскресеньям.
Дополнительным бонусом для любителей предновогодних покупок может стать выставка инсталляций Вифлеема (Беленей) и диорам на тему Рождества Христова, которая открывается в декабре. Она проходит во «Дворце Мавританского Короля» (Palau del Rei Moro). Процессия Волхвов 5 января в Ситжесе считается одной из самых впечатляющих.
А еще, с Рождества до Дня Волхвов, две самые уважаемые ассоциации города «Эль Прадо» и « Эль Ретиро» организуют азартную игру «традиционный кинто», правила которой очень похожи на бинго.

20. Самбомбáс (zambombás) проходят по улицам

ВЕХЕР-де-ла-ФРОНТЕРА (Vejer de la Frontera) провинция КАДИС (Cádiz), АНДАЛУСИЯ
СамбомбасВехер, без сомнения относится к числу самых красивых городков Андалусии. Селение забралось на самую верхушку стройного холма, на высоту 190 м над уровнем моря. Благодаря своему выгодному положению Вехер был местом, где побывали все известные античные цивилизации: финикийцы, карфагеняне, римляне… Но самый глубокий след оставили мусульмане.
В период рождественских праздников Вехер наполняется музыкой и прочими «сезонными» развлечениями. Когда говорят о музыке, имеют ввиду старинные шумовые инструменты самбомбо, звук которых слышен повсюду. Кроме того, в городе проводится конкурс Беленей, в котором участвуют не только организации, но и простые жители. На рождество местная группа скаутов (Эдем 309) организует показ «Живых картинок Вифлеема».

Автор оригинального испанского текста: E. Sancho.  Фото: Flickr.com

Перевод © 2011. 2hispania.ru

Вам может также понравиться...

комментария 4

  1. Geni:

    Классно написано и читать легко!!

  2. admin:

    Все правильно. Все новые комментарии встают в очередь на модерацию.

    СПАМ убивается безжалостно!

  3. euromovement:

    Приветик. У меня возник вопрос. Я вот пишу бывает вам комментарии они появляются но потом когда через минуту захожу их уже нет. Почему так не понятно ?

  4. StaL:

    Огромное вам человеческое спасибо, очень полезная заметка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Покажите, что Вы человек: *